华盛顿中文电视台“《新中国缔造者》-遥看中国一百年”历史纪录片,美国首播发布会于6月25日在西雅图China Harbor一楼举行。
The US premiere of the historical documentary “”The Creators of New China”-A Hundred Years of China” by Washington Chinese TV Station was held on June 25th on the first floor of China Harbor in Seattle.
《新中国缔造者》-遥看中国一百年简介
“The Founder of New China”-A Hundred Years Introduction to China
序言 Preface
《新中国缔造者》一部纪实型历史纪录片,正视历史是真正的公平主义。
“The Founders of New China” is a documentary historical documentary that faces history as true fairness.
总纲 General outline
大型历史纪录片《新中国缔造者》,记叙新中国走过的历程“理论与实践、成功与失败”,追逐为新中国欲血奋战的先烈和艰苦奋斗创造奇迹的人文历史沿革。
The large-scale historical documentary “The Creators of New China” chronicles the history of New China, “theory and practice, success and failure”, and pursues the humanistic and historical evolution of the martyrs who fought hard for New China and worked hard to create miracles
大型历史纪录片,隆重纪念新中国缔造者,珍惜来之不易的新中国。增进美中人民的相互了解, 促进美中两国人民的友谊,促进人类命运共同体意识和促进世界和平稳定发展。
宗旨 Purpose
大型历史纪录片《新中国缔造者》,汇集中国百年真实历史,纪录中国政治、经济、法治、军事、文化、妇女、思想、信仰等,向世界还原中国的百年历史,让世界了解中国百年的变化与速度,成就与力量。让世界更多了解中国,让世界更多了解中国人!
The large-scale historical documentary “The Founders of New China” brings together China’s century-old true history, documenting China’s politics, economy, rule of law, military, culture, women, ideology, beliefs, etc., restoring China’s century-old history to the world, and letting the world understand China’s changes in the century With speed, achievement and strength. Let the world know more about China, let the world know more about Chinese people!
意义 Significance
A large-scale historical documentary, a grand commemoration of the founders of New China and cherish the hard-won New China. Enhance mutual understanding between the people of the United States and China, promote the friendship between the people of the United States and China, promote the sense of a community with a shared future for mankind, and promote world peace and stability.
目的purpose
搭起民间文化、旅游、经贸的桥梁。
Build a bridge between folk culture, tourism, economy and trade.
纪录片总编导陈晓红在美国首播发布会发言
主创这部历史纪录片《新中国缔造者》,其目的就是:搭建民间文化、旅游、经贸的桥梁, 也诚恳的希望引起美中官方的重视. 美中两个大国的领导都能带领人民过上“国泰民安”的好日子.
尊敬的女士们、先生们、各位嘉宾、各位电视台的观众朋友们:大家好!
在这阳光明媚的夏至,我在这里向您们致以亲切的问候!
每个人都必须正视历史,才是真正的公平! 我主创编导这部历史纪录片《新中国缔造者》,是基于很多美国朋友没有去过中国,不了解中国. 希望通过还原中国一百年的历史, 让更多的人了解中国和中国人.
中国有56个民族,是一个多民族的国家, 中国人受五千年文化的影响, 是一个爱好和平的民族, 也是学习力很强的一个民族.中国有960多万平方公里, 有14亿多人口的大国. 近百年以来, 发生了历史上前所未有的巨大变化.我由衷的期望, 您看后能有所收获. 我们都是人类命运共同体的一员, 我也希望不分种族,相互学习,共同进步,共同富裕, 共同完成世界和平的伟大使命!
大型历史纪录片《新中国缔造者》共四集
第一集:《今日中国》
第二集:《百年变迁》
第三集:《百年华人》
第四集:《百年崛起》
Documentary Editor-in-Chief Chen Xiaohong speaks at the premiere conference in the United States
Dear ladies and gentlemen, distinguished guests, and friends of the TV station audience: Hello, everyone!
On this sunny summer solstice, I am here to extend my cordial greetings to you!
Everyone must face up to history, is the true fairness!
I created this historical documentary, “The Founders of New China”, based on the fact that many American friends have never been to China and do not understand China. I hope that by restoring China’s one-hundred-year history, more people can understand China and the Chinese people.
China has 56 ethnic groups and is a multi-ethnic country. The Chinese people are influenced by 5,000 years of culture. They are a peace-loving nation and a strong learning nation. China has 9.6million square kilometers and a population of more than 1.4 billion. Great country. In the past 100 years, unprecedented great changes have taken place in history. I sincerely hope that we are all members of a community with a shared future for mankind, regardless of race, learning from each other, making progress together, making common prosperity, and fulfilling the mission of world peace!
Five episodes of the large-scale historical documentary “The Founders of New China”
Episode 1: “China Today”
Episode 2: “A Hundred Years of Changes”
Episode 3: “A Century of Chinese”
Episode 4: “A Century of Rise”
China has 56 ethnic groups and is a multi-ethnic country. The Chinese people are influenced by 5,000 years of culture. They are a peace-loving nation and a strong learning nation. China has 96 million square kilometers and a population of more than 1.4 billion. A big country. In the past 100 years, unprecedented changes have taken place in history. I sincerely hope that you can gain something after you look at it. We are all members of a community with a shared future for mankind. I also hope that regardless of race, we can learn from each other and make progress together. , We are prosperous together, and work together to accomplish the great mission of world peace!
本次发布会很荣幸的请到了当地政府Jimmy MATTA 市长、华州郡长Dow Constantine、前西雅图警察局局长Carmen Best、西雅图副警司Steve HIRJAK、前NBA球星James Donaldson、华州优秀侨领陈球昌、杰出青年侨领肖鸣、Tony Au、Jimmy Leung等出席了发布会, 并做了精彩分享, 他们表示期待历史纪录片《新中国缔造者》在美国早日播出。看得出来他们很想了解中国,对中国充满神秘感, 很希望有机会去中国游览。其中去过中国的朋友对不可思议的中国万里长城和对中国餐饮文化犹为感兴趣。其中应证了中国一句“民以食为天”的共同理念,从中反映出了西方对中国的饮食文化的认同。中国人从吃不饱到丰富多彩的食品,已经吸引西餐单一的“汉堡包” 西方人。中国从引走进肯德基、麦丹劳,已进入一个“出口中餐”时代。
This conference is honored to invite local government Mayor Jimmy MATTA, Washington County Mayor Dow Constantine, former Seattle Police Department Chief Carmen Best, Seattle Deputy Superintendent Steve HIRJAK, former NBA star James Donaldson, and outstanding overseas Chinese leader Chen Chen Qiu Chang, outstanding young overseas Chinese leaders Xiao Ming, Tony Au, Jimmy Leung and others attended the press conference and made wonderful sharing. They expressed their expectation that the historical documentary “The Founders of New China” will be broadcast in the United States as soon as possible. It can be seen that they want to know China very much, are full of mystery about China, and hope to have the opportunity to visit China. Among them, friends who have been to China are still interested in the incredible Great Wall of China and Chinese dining culture. Among them, it proved the common Chinese idea that “food is the heaven for the people”, which reflects the Western recognition of Chinese food culture. From under-eating to a variety of foods, the Chinese have attracted Westerners who are single “hamburgers” in Western food. China has entered into an era of “exporting Chinese food” from the introduction of KFC and McDonald.
本次发布会荣幸的收到了中国驻美国总领馆王东华总领事发来视频贺辞,对该纪录片寄予厚望,充分肯定了纪录片的问世,将是为世界人民更多了解中国打开了一扇窗。
This conference is honored to receive a video congratulatory message from the Consul General Wang Donghua of the Chinese Consulate General in the United States. He has high hopes for the documentary and fully affirmed the publication of the documentary, which will open a window for the people of the world to learn more about China.
我谨代表制作组向美中两国官员和社会各界的鼓励和支持表示诚挚的感谢! 感谢互联网为学习和提炼素材提供了无穷无尽的机会。 我们将全力打造纪录片《新中国的缔造者》——遥看中国一百年,用最真实的故事讲述历史,让这特别的一百年感动世界!
On behalf of the production team, I would like to express my sincere gratitude to US and Chinese officials and all sectors of society for their encouragement and support, and thank the Internet for providing endless opportunities for learning and refining materials. We will do our best to make the documentary “The Creators of New China”-watching a hundred years of China, telling history with the most true stories, and let this special one hundred years move the world!
本台责任编辑:陈妮娜