2025 CHINESE MEDIA AT HOME AND ABROAD CELEBRATE THE LANTERN FESTIVAL
2025年蛇年元宵佳节,一场别开生面的“海内外华媒同庆元宵联欢会“以线上线下的方式隆重举行。来自世界各地的华媒代表齐聚一堂,共同分享这一传统佳节的温情与喜悦。
During the Lantern Festival of the Year of the Snake in 2025, a unique “Chinese Media at Home and Abroad Celebrating the Lantern Festival Gala” was held online and offline. Chinese media representatives from all over the world gathered together to share the warmth and joy of this traditional festival.


舞台上,来自美国华盛顿州晋婷舞蹈学校–Jin Ting Dance School 表演的 《芳华》,体现了海外华裔青春活力。《当中国锣鼓遇见毛利舞》则展现了中西文化的交融与碰撞,巴黎之春合唱团的“天路“、法国静雅香榭丽舍舞蹈《书简》、韩国《新华报社》社具西班牙风格的唢呐独奏、迪拜中国学校的“变脸“、澳大利亚总工会艺术团的歌舞“梨花颂“、加拿大华人广播电视台的舞蹈“云彩之南“、阿根廷华人教育基金会的“小城谣“、日本中国舞蹈家联合会的双人舞“晨巳情缘“、加拿大华人广播电视台舞蹈《云彩之南》、北京博文社的曲剧传统节目《茶馆》等25个演出团队的节目。
On the stage, the performance of “Youth” by Jin Ting Dance School in Washington State, USA, reflected the youthful vitality of overseas Chinese. “When Chinese gongs and drums meet Maori dance” shows the fusion and collision of Chinese and Western cultures, including “Heavenly Road” by the Paris Spring Chorus, “Letter” by the elegant French Champs Elysees, Spanish-style suona solo by the president of South Korea’s Xinhua News Agency, “Face Changing” by Dubai Chinese School, “Ode to Pear Blossoms” by the Australian Trade Union Art Troupe, “South of the Clouds” by the Canadian Chinese Broadcasting and Television Station, “Small Town Ballad” by the Argentine Chinese Education Foundation, “Morning Love” by the Japanese Chinese Dancers Association, “South of the Clouds” by the Canadian Chinese Broadcasting and Television Station, and “Teahouse”, a traditional opera program by Beijing Bowen Society, etc. 25 performance teams performed.
北京九华艺术团表演的《大鼓舞》、新西兰华人妇女联合会基金会表演的串烧等精彩节目一次次将联欢会推向高潮。所有节目让观众们感受到了世界文化的多样性和不同的民族特色。
“Big Drum Dance” performed by Beijing Jiuhua Art Troupe, and the medley performed by the New Zealand Chinese Women’s Federation Foundation and other wonderful programs pushed the party to a climax again and again. All the programs let the audience feel the diversity of world culture and different national characteristics.


这次由海内外35家华媒联合举办的中国传统元宵节联欢会,开创了历史的先河。为全球华媒携手弘扬中华传统文化,促进中外文化交流与经济发展,注入全新活力。开启了海内外华媒融通中外,共促发展的新篇章。
The Chinese traditional Lantern Festival Gala jointly organized by 35 Chinese media outlets at home and abroad has created a historical precedent. It has injected new vitality into the global Chinese media to jointly promote Chinese traditional culture, promote cultural exchanges and economic development between China and foreign countries. It has opened a new chapter for Chinese media at home and abroad to integrate China and foreign countries and promote development together.


元宵节是春节的最后一个假期,也是新年的第一个月圆之夜,让我们与世界各国人民一起欢庆,共庆辉煌岁月。
The Lantern Festival is the last holiday of the Spring Festival and the first full moon night of the New Year. Let us celebrate together with people from all over the world and celebrate the glorious years.
责任编辑:Nima Chen
编审:Yunzheng lu
总编:Xiaohong Chen
Be the first to comment on "2025海内外华媒同庆元宵节"